Pouco passa das oito horas, e Carla, a irmã de
Matilde, já dorme a sono solto. A mãe costuma deitá-la cedo e Carla adormece
sem fazer grandes birras. Matilde acha que é por ser ainda bebê que ela não se
interessa pelo que as pessoas crescidas fazem à noite.
Matilde, essa, não dorme. Em bicos de pés,
esgueirou-se para o quarto de banho com o pretexto de ter uma grande vontade de
fazer xixi. Mas a verdade é que gosta muito de ver a mãe a pintar-se diante
do espelho, a desenhar cuidadosamente a boca com o batom. Matilde acha
divertido e também gostava de experimentar.
Mas o pai chega e fá-la ir para a cama:
— Vamos lá, Matilde, rápido, vai deitar-te. A tua
mãe e eu vamos chegar atrasados a casa da tia Sabina!
Também ele mudou de roupa para sair, e até fez a
barba!
O pai pega em Matilde pela mão e leva-a até à
entrada, junto do telefone.
— Percebeste bem? — pergunta-lhe, apontando com o
dedo para um papel afixado por cima do telefone. O pai escreveu um número de
telefone e ao lado pôs a fotografia da tia Sabina. Assim, Matilde não pode
enganar-se. Sabe que aquele é o número de telefone da tia Sabina.
— Confiamos em ti. E lembra-te: se precisares de
nós, telefonas para este número e em menos de dez minutos estaremos em casa.
— Está bem — repete Matilde. — Se eu precisar,
telefono, e vocês vêm logo a correr. Mas não te preocupes: eu já sou grande e
sei cuidar da mana, sobretudo quando ela está a dormir.
Já metida na cama, Matilde ouve a porta de casa
fechar-se atrás dos pais. Finalmente partiram! Espreguiça-se de contente e enterra
saborosamente a cabeça na almofada. Ao ouvir a respiração regular de Carla, que
dorme profundamente no canto oposto do quarto, Matilde espera pelo sono que
tarda em chegar. Hesita ainda um instante, mas depois decide levantar-se.
As persianas não estão descidas, mas o quarto está
mergulhado na obscuridade. Só um tênue fio de luz passa pela porta entreaberta.
Os pais deixaram acesa a luz de vigia da entrada.
Matilde escapa-se para a sala de visitas e vai
instalar-se no grande e confortável sofá. Um sofá imenso, onde é muito
agradável estender-se sem ser obrigada a partilhá-lo com o pai ou com a mãe.
Liga a televisão. Naquela noite vai poder ver o que
quiser!
No ecrã também é noite. De repente, surge um homem
em grande plano. Trepa pelo muro de uma casa, agarrando-se à grade que suporta
uma videira. Matilde consegue ver-lhe o rosto de perto. Tem uma cara que mete
medo, o olhar é mau, um esgar torce-lhe a boca:
— Não perdes pela demora — diz
ele entre dentes. — Vou mostrar-te quem sou e prometo que nos vamos divertir!
— Deve ser um homem mau, alguém que está a preparar
alguma coisa má — diz Matilde para si. De repente, deixa de ter vontade de ver
televisão. Ela prefere não saber como é que este homem se vai dar a conhecer às
pessoas que moram naquela casa. E a maneira como diz que se vão divertir não
tem graça nenhuma. Não, mais vale ir dormir.
Salta do sofá, desliga a televisão e vai aninhar-se
debaixo dos cobertores.
Na cama, Matilde não consegue afastar as imagens da
televisão. Tenta adivinhar quem seria o homem. Um ladrão? Não, não quer saber,
é melhor não pensar nisso, decide ela, escondendo a cabeça debaixo da almofada.
“Em nossa casa também há uma videira que trepa pela
parede acima”, pensa ela por uma última vez. “Mas o pai proibiu-me de me
agarrar à grade porque não é lá muito forte.”
Carla vira-se suavemente na cama sem acordar.
“Tem sorte de nunca ter dificuldade de adormecer”,
pensa Matilde. “Assim, não lhe vêm à cabeça aqueles pensamentos que nos
assaltam quando está tudo escuro e silencioso, e não nos deixam dormir.”
De repente, Matilde sobressalta-se. Acabou de ouvir
um barulho de folhas, lá fora, mesmo junto à parede da casa!
Levanta-se devagarinho, senta-se na cama e põe-se à
escuta.
Depois começa a rir baixinho. Enganou-se, era só o
vento. Além disso, ouve-se o ribombar de uma trovoada a ralhar algures, muito
longe. Não há que ter medo. O homem que viu trepar pela parede coberta de
videira só existe na televisão.
E como ela desligou a televisão…
Mais sossegada, deita-se na cama, muito quentinha.
“Os moradores daquela casa, a da televisão, se
calhar não tinham um cão”, pensou. “Porque se tivessem um, ele tinha ladrado. E
quando um cão ladra, os ladrões ficam com medo e fogem a correr.”
“Por que é que aquelas pessoas não tinham um cão? E
nós, por que é que não temos um cão?”, interroga-se Matilde. “Eu gostava muito
de ter um. Um cão meigo e brincalhão, que me protegesse. Se tivesse um, passava
a dormir lindamente!”
Matilde fecha os olhos e imagina como seria o seu
cão.
Havia de ter o pelo castanho, ondulado, e os olhos
cor de avelã. De cada vez que a visse, viria a correr aos latidos. Lambia-lhe a
mão com a língua rosada.
De repente, uma luz branca rasga a noite, seguida
de um trovão.
Matilde assusta-se e senta-se na cama.
O clarão não durou mais do que uma fração de
segundo, mas pareceu-lhe ver um rosto do outro lado do vidro.
Um rosto parecido com o do homem da televisão. Tudo
volta a ficar sombrio e silencioso.
No escuro, Matilde tenta raciocinar:
“És uma autêntica galinha, cheia de medo do vento e do barulho dos trovões. Chega!”, diz para si. “Pára de imaginar tolices!”
“És uma autêntica galinha, cheia de medo do vento e do barulho dos trovões. Chega!”, diz para si. “Pára de imaginar tolices!”
Como está com formigueiros nas pernas, atravessa o
quarto para ter a certeza de que Carla continua a dormir.
Carla dorme serenamente, como se nada acontecesse.
A calma da irmãzinha dá uma ideia a Matilde, uma ideia que a faz rir. Quando
Carla tem medo, faz-se rodear dos seus peluches preferidos para se acalmar. Mas
afinal por que não há-de ela fazer o mesmo?
No armário de Carla, Matilde procura às apalpadelas
os seus dois cães pretos e o tigre, aquele que tem uma pata estragada.
Matilde vai até à janela com os três animais
debaixo do braço. A trovoada foi ralhar para outro lado.
Redonda como uma bola, a lua brilha no céu. Matilde
abre a janela e esconde o tigre debaixo da folhagem. Daquele sítio, ele pode
guardar a casa. Com a pata partida, é incapaz de correr atrás dos maus.
Em seguida, Matilde atira os dois cães o mais longe
possível para o jardim.
— Tomai bem conta da Carla! — recomenda-lhes
Matilde.
Um dos cães aterra num canteiro de flores, o outro
desaparece no escuro.
“Está muito bem assim”, pensa. “Nada melhor do que
um bom esconderijo para apanhar os maus.”
Matilde torna a fechar a janela com cuidado. Já não
era sem tempo, pois o temporal volta a atacar. Um relâmpago rasga o céu escuro
aos ziguezagues, seguido de um grande trovão.
Metida na cama, Matilde imagina o homem da
televisão a escalar a cerca que rodeia a casa. Depois, vê-o avançar em direção
ao caminho que leva à porta da entrada. Ele nem imagina que no escuro estão
dois cães à espreita, prontos para defender Carla!
De repente, Matilde é assaltada por uma terrível
dúvida. “Será que o homem tem medo de cães? E se os mata com a faca, ou se lhes
prende as patas com uma corda, ou lhes ata um lenço à volta do focinho”,
aflige-se ela, “quem é que vai defender a Carla?”
Num ápice, Matilde salta da cama e lança-se numa
corrida para o quarto dos pais. Sabe que em cima da cômoda está guardada a
coleção de soldadinhos de chumbo do pai. São soldados de chumbo que o pai dele
lhe oferecera. Matilde não tem autorização de brincar com eles, nem sequer de
lhes tocar. Mas agora já não é um jogo, é um assunto sério!
Matilde pega em tantos soldados quantos lhe cabem
nas mãos e volta para o quarto. Coloca-os uns atrás dos outros, no parapeito da
janela. Na primeira fila, alinha os cavaleiros. Sob a luz fria da lua não
parecem muito confiantes. Os rostos parecem mais severos e os uniformes menos
coloridos do que em pleno dia. Atrás dos cavaleiros, Matilde perfila os
soldados com os canhões, e, atrás, os que empunham espadas e espingardas.
Passa revista ao exército e diz baixinho:
— O mau da televisão já pode vir. Vai ser bem
recebido!
E volta para a cama, contente por ter pensado em
tudo.
A tempestade voltou, com relâmpagos e trovões. Está
cada vez mais perto e cada vez mais forte. Matilde tem vontade de chorar, mas
repete, de punhos cerrados, que já é grande, que é a irmã crescida de Carla,
que, essa sim, é ainda um pouco bebê.
Matilde torna a sentar-se na cama. Do outro lado do
quarto, Carla continua a dormir calmamente. Que sorte tem em dormir assim! Será
que ela tem frio?
Matilde atravessa o quarto em pezinhos de lã e, com
cuidado, empurra a irmã contra a parede para fazer um lugar para ela. Depois
deita-se encostada a Carla e abraça-a. Para a aquecer.
Um raio torna a iluminar o céu.
Desta vez Matilde não vê cara nenhuma à janela mas
pensa que o homem deve ter retirado a cabeça a tempo para não ser visto.
Outro raio! Desta vez Matilde tem a certeza de que
os cães ladraram, de que ouviu o tigre a rugir e a arranhar os ladrilhos, de
que os soldados de chumbo gritaram todos “Ao ataque!”.
Chega-se mais para junto de Carla e aperta-a contra
si, cada vez com mais força. Abana-a um bocadinho. Carla vira a cabeça e abre
os olhos:
— Matilde — murmura meio ensonada. Sorri à irmã,
volta a fechar os olhos e adormece com um suspiro de satisfação.
— Foi a trovoada que te acordou — sussurra Matilde,
que abana Carla com um pouco mais de força.
Carla acorda completamente.
— Matilde — balbucia. — Matilde — continua mais
alto e com mais força — tenho medo da trovoada; quero a mamãe!
— Bem sabes que o papai e a mamãe foram passar o
serão a casa da tia Sabina.
— Mas eu quero vê-los — choraminga Carla. — O papai
disse para telefonarmos se precisarmos deles.
Puxando-a pela mão, Matilde leva-a até junto do
telefone.
Carla segura o papel com o telefone e a fotografia
da tia Sabina, para que Matilde veja bem. Matilde marca, número a número, tecla
a tecla, exatamente como treinou com os pais.
Primeiro, só ouve o sinal de chamar, depois alguém
atende.
Matilde reconhece a voz da mãe.
Matilde reconhece a voz da mãe.
— Estou? — inquieta-se a mãe. — És tu, Matilde? O
que é que aconteceu?
Aliviada, Matilde explica:
— Mamãe, aqui há trovoada. Há raios e trovões muito
fortes que acordaram a Carla, e agora ela está a chorar. Está com muito medo.
— Dentro de poucos minutos estamos aí. Até lá,
deita-te ao lado da tua irmã e abraça-a com força para a sossegares, querida.
Tu não tens medo da trovoada. És uma menina crescida!
— Está bem, não te preocupes, que eu vou tratar da
Carla — assegura Matilde antes de desligar.
Matilde leva Carla para o quarto, com cuidado.
Deita-se ao lado da irmã e abraça-a com carinho,
sussurrando-lhe baixinho ao ouvido que tem de adormecer depressa. E que não
deve ter medo da trovoada!
Mirjam Pressler
Mathilde n’a pas peur de l’orage
Actes Sud Junior, 1998
Tradução e adaptação
Mathilde n’a pas peur de l’orage
Actes Sud Junior, 1998
Tradução e adaptação
Nenhum comentário:
Postar um comentário